Page: 8 : 7 : 6 : 5 : 4 : 3 : 2 : 1
Parution: Continuum no.7 (2010)
: Publication de l’Association des Ecrivains Israéliens de Langue Française, affiliée à l’Union des Ecrivains Israéliens Communautés 2010-11-20 (3483 affiches)
La mer intérieure
: Poèmes 2010-10-09 (2579 affiches)
L'aleph de la voix
: Poèmes 2010-09-09 (3165 affiches)
Je ne marche plus dans ses poèmes
: Euridice Poèmes 2010-08-26 (2836 affiches)
Tel-Aviv en poèmes
: Continuum No. 6 Communautés 2010-08-16 (4138 affiches)
Tel-Aviv…de Tobie Nathan
: Continuum no. 6 Communautés 2010-07-17 (4410 affiches)
Île prise au piège de la presqu'île
: "Presque v’île", poèmes, Ed. Caractères, Paris, 2009 Poèmes 2010-07-06 (2735 affiches)
A propos de TEL AVIV - NAISSANCE D’UNE VILLE, 1909 – 1936, par Yaakov Shavit*
: Esther Orner, Continuum No. 6 Communautés 2010-06-19 (3515 affiches)
Temps de tangage
: "Presque v’île", poèmes, Ed. Caractères, Paris, 2009 Poèmes 2010-06-19 (1583 affiches)
Tous les cercles fermés bougent
: "Presque v’île", poèmes, Ed. Caractères, Paris, 2009 Poèmes 2010-04-14 (1918 affiches)
Se lit à rebours ce livre
: "Presque v’île", poèmes, Ed. Caractères, Paris, 2009 Poèmes 2010-03-27 (2368 affiches)
Henri Meschonnic et Continuum
: in memoriam, Continuum no. 6 Communautés 2010-03-15 (3646 affiches)
Un rythme qui croise un rythme
: "Presque v’île", poèmes, Ed. Caractères, Paris, 2009 Poèmes 2010-02-12 (2904 affiches)
« Sables », la poésie transcende les clivages culturels. Salah Al Hamdani, Marlena Braester
: Notes de lecture, Bernard Mazo, dans la revue "Texture" Communautés 2010-02-02 (4540 affiches)
Dans le miel noir du rêve - Notes de lecture - "Presque v’île"
: Serge Martin Presse 2010-01-31 (4476 affiches)
Paul Celan. La langue de personne (Continuum no. 6)
: Jean Portante Presse 2010-01-10 (5951 affiches)
La ville n'arrive plus à s'écrire
: "Presque v'île" Poèmes 2009-12-08 (2005 affiches)
Pour une poétique en psychanalyse. Quelques réflexions à partir de l’œuvre de Paul Celan.
: Simone Wiener-Bentata, CONTINUUM No. 6 Communautés 2009-12-08 (6710 affiches)
Ilana Shmueli/Marlena Braester (entretien)
: Hommage à Paul Celan - Continuum No. 6 Communautés 2009-11-28 (6081 affiches)
Des courbes dans une voix
: Presque v'île Poèmes 2009-11-24 (2591 affiches)
Dans les remparts liquides de la durée
: Presque v'île Poèmes 2009-11-10 (2728 affiches)
Parution: Livre d’art de Salah Al Hamdani, Marlena Braester et Robert Lobet
: Le blog de Salah Al Hamdani Personnelles 2009-10-28 (4474 affiches)
PARUTION: CONTINUUM No.6 (2009)
: Publication de l’Association des Ecrivains Israéliens de Langue Française, affiliée à l’Union des Ecrivains Israéliens Communautés 2009-10-12 (5435 affiches)
Prisonnier de la ville
: "Presque v'île" Poèmes 2009-10-06 (2148 affiches)
Le regard dit je connais
: "Presque v'île" Poèmes 2009-09-20 (2294 affiches)
Des courbes dans une voix
: "Presque v'île" Poèmes 2009-09-10 (2382 affiches)
Et tu repars avec ce mot
: "Presque v'île" Poèmes 2009-09-01 (2358 affiches)
Entretien avec Ronny Someck
: Propos recueillis par Roselyne Déry, attachée pour le livre à l’Institut français de Tel Aviv. Communautés 2009-08-22 (3784 affiches)
à quelques vagues du bas de la page
: "Presque v'île" Poèmes 2009-08-22 (2499 affiches)
Ville manquante
: "Presque v'île" Poèmes 2009-08-09 (1935 affiches)
Un silence répond à ton silence
: "Presque v'île" Poèmes 2009-07-29 (3137 affiches)
Le poème se lève
: "Presque v'île" Poèmes 2009-07-11 (1861 affiches)
Au solstice du poème
: "Presque v'île" Poèmes 2009-07-02 (2456 affiches)
Il manquait une lettre dans le mot manquant
: "Presque v'île" Poèmes 2009-06-21 (2816 affiches)
L'heure de la visibilité
: "Presque v'île" Poèmes 2009-06-08 (4214 affiches)
Toutes les fenêtres parlent la même langue
: "Presque v'île" Poèmes 2009-05-19 (3027 affiches)
Le matin est accroché au mur
: "Presque v'île" Poèmes 2009-05-03 (2253 affiches)
L'après-midi se met à arrêter les couleurs
: "Presque v'île" Poèmes 2009-04-20 (6031 affiches)
Les mots comme les fenêtres
: "Presque v'île" Poèmes 2009-04-09 (2324 affiches)
Le son du temps jeté en dehors du monde
: "Presque v'île" Poèmes 2009-03-22 (2789 affiches)
RACHEL SAMOUL, UNE PASSEUSE DE MÉMOIRE - Notes de lectures
: Rachel Samoul, Bouquet de coriandre (Editions Complexe, Collection : L’Heure furtive, Bruxelles, 2007) Communautés 2009-03-20 (5019 affiches)
Mais elle ne voit pas l'attente
: "Presque v'île" Poèmes 2009-03-05 (2296 affiches)
Nœud du commencement
: "Presque v'île" Poèmes 2009-02-18 (2863 affiches)
Rues élastiques
: "Presque v'île" Poèmes 2009-02-05 (2273 affiches)
Aharon Amir n’est plus (1923-2008)
: Continuum no 5 - Avner Lahav Communautés 2009-01-29 (6283 affiches)
La peau de notre oubli
: "Presque v'île" Poèmes 2009-01-26 (2396 affiches)
Dans l'air se croisent les poèmes
: Presque-v'île Poèmes 2009-01-10 (2473 affiches)
Les fenêtres parlent la même langue
: "Presque v'île" Poèmes 2008-12-28 (2160 affiches)
Sans en comprendre les angles
: "Presque v'île" Poèmes 2008-12-18 (3147 affiches)
Quelle langue parlent ces rues
: "Presque v'île" Poèmes 2008-12-12 (2171 affiches)
Page: 8 : 7 : 6 : 5 : 4 : 3 : 2 : 1 |
|
Page: 1
*
oui, Ioana, paysage intérieur-extérieur
tempêtes à venir
musique
...et c'est un bonheur
c'est vrai
merci, Nicole, pour cette lecture
Réaction de Chantal Morcrette
Rappel
Eroare
lucia, nicole, merci
merci, Lucia
poussiere nostalgique
Yadine, Nicole
merci, Yadine
merci, Alain
mise en abyme du Moi
oui, les iles sont toujours nues
force et simplicite ()
angoisses
Nicole, Yadine
lecture amoureuse ()
merci, Lucia, merci, Nicole
en deçà du lisible ()
merci, Yadine
concision et sonorites
tres chere Nicole ()
merci, Aziz
merci
poemes sous la peau des reves
eloignement
...et de l'autre cote?
Arnaud, Cecile
la memoire au pied du mur de l'instant
merci
echos de solitude
Gouffres
registre grave
mots-anguilles
tu es le pinceau divise
seuils de rêves
ombres fleuries
immobile ondoiement ()
joli scénario
Non-adhérences
belle image
corps et mer
point de vue
penombre
aerienne
poemes a venir ()
merci de me lire
bienvenue dans le désert
porte
Chere Lucia
bouleversee
merci, Lucia
lyrisme renouvele ()
Bonjour, Magda
magda
rayon de soleil
des sons dans le vide ()
traduire le rythme ()
merci, Marta
merci
autre desert
eclaircie
si belle ()
rencontres
definir l'ecriture?
echos encore ()
la voix poetique de Lucia ()
echos ()
ayant devine...
echos esseules ()
alchimie ()
ailleurs
ombre et rythme
mer et desert
merci
bonjour, Nicole
Page: 1
|
|
Un paradis pour le riz
Poèmes par Ronny Someck
Jet d’eau
Poèmes par Ronny Someck
Blues du tir sur le portable de la ligne 30
Poèmes par Ronny Someck
Bagdad
Poèmes par Ronny Someck
Rosalia. La fillette embaumée des catacombes de Palerme
Poèmes par Ronny Someck
Maffia d’un seul homme
Poèmes par Ronny Someck
Abraham en marche vers le sacrifice
Poèmes par Ronny Someck
Alphabet alcoolique
Poèmes par Ronny Someck
Inconnu
Poèmes par Ronny Someck
Blé
Poèmes par Ronny Someck
ÉNIGME
Poèmes par Max Bilen
SILENCES
Poèmes par Max Bilen
ABSENCE
Poèmes par Max Bilen
Vision
Poèmes par Max Bilen
De mon assiette à son assiette
Poèmes par Admiel Kosman
Je suis le barman du jour et de la nuit
Poèmes par Admiel Kosman
POUR TOI J’AI AGITE UN SACHET DE THE
Poèmes par Admiel Kosman
Nous faisons l’amour
Poèmes par Admiel Kosman
POETES
Poèmes par Admiel Kosman
Chant patriotique
Poèmes par Ronny Someck
Pessah et Ramadan à Jérusalem, 1994
Poèmes par Naim Araidi
Nouveau retour au village
Poèmes par Naim Araidi
David accompagne Jonathan
Poèmes par Naim Araidi
La Galilée
Poèmes par Naim Araidi
Ainsi
Poèmes par Naim Araidi
Témoin de beauté
Poèmes par Ronny Someck
Les marches de l’Obscur
Poèmes par Rahel Khalfi
Organisme, chaos
Poèmes par Rahel Khalfi
Ange
Poèmes par Rahel Khalfi
Les mots écrasés
Poèmes par Rahel Khalfi
Une niche dans le chaos
Poèmes par Rahel Khalfi
Blind date
Poèmes par Vigée Claude
L'art de la fugue
Poèmes par Vigée Claude
Le dernier espoir
Poèmes par Vigée Claude
Tu dis pour être
Poèmes par Vigée Claude
Pierre à feu
Poèmes par Vigée Claude
Le rasoir qui a tailladé la figure de métaphore de la poésie
Poèmes par Ronny Someck
La fillette dont le parachute tarde à s’ouvrir
Poèmes par Ronny Someck
Brève histoire de la Vodka
Poèmes par Ronny Someck
Sous le volcan Etna - avec une réflexion sur Dieu, le plus grand cinéaste érotique
Poèmes par Ronny Someck
La vengeance de l’enfant bègue
Poèmes par Ronny Someck
|
Biographie marlena braester
Née à Jassy, Roumanie.
Immigrée en Israël 1980.
Doctorat en linguistique,1991,Université de Paris VIII.
Présidente de L'Association des Ecrivains Israéliens de Langue Française.
Membre du Comité Directeur du Centre de Recherches sur la Poésie Francophone Contemporaine de l'Université de Haifa (CRPFC) (1998-2010).
Dirige l'Atelier de traduction de la poésie dans le cadre du CRPFC (1998-2010).
Rédactrice en chef de la revue "Continuum" - Revue de l'Union des Ecrivains Israéliens de Langue Française.
Membre du comité de rédaction de la revue "Poésie et art" - revue du Centre de Recherche sur la Poésie Francophone (1998-2010).
Traductrice de Benjamin Fondane, d'Amos Oz et de Ronny Someck.
Prix "Ilarie Voronca" en 2001 pour le volume "Oublier en avant" (Rodez, France).
Prix "Hélène Jacques-Lerta" en 2006 pour le volume "La lumière et ses ombres", (Clermont-Ferrand, France)
Prix "Ianculovici" en 2009 (Haifa, Israel)
Chevalier dans l'ordre des Palmes Académiques, 2003, pour services rendus à la culture française.
LIVRES
* La Voix, Elle, poèmes, Paris, Ed. Caractères, 1993.
* Absens, poèmes, Paris, Ed. Caractères, 1996.
* Oublier en avant, poèmes, Ed. Jacques Brémond, 2002: Prix Ilarie Voronca (Rodez, France, 2001).
* Pjesme, Zagreb, Croatian P.E.N. Center Publisher, 2005
* La lumière et ses ombres, poèmes, Ed. Jacques Brémond, 2006: Prix "Hélène Jacques-Lerta" (Clermont-Ferrand, France)
* Uitarea dinainte (traduction en roumain de Oublier en avant), ed. Vinea, Bucuresti, 2007.
* Désert aveugle (livre d'artiste avec Irene Scheinmann), poèmes, Ed. Transignum, Paris, 2008
* Absens, (traduction en roumain de Absens ), poèmes, ed. Vinea, București, 2009.
* Presque-v'île, poèmes, Ed. Caractères, Paris, 2009.
* Sable (livre d'artiste avec le poète irakien Salah Al Hamdani et le peintre français Robert Lobet), Ed. De La Margeride, France, 2009.
* Lichkoah et ma ché'ykré (לישקוח את מה שיקרה)(traduction en hébreu de Oublier en avant), poèmes, Ed. Even Hoshen, Tel Aviv , 2009.
TRADUCTIONS
PROSE:
* Catherine Durandin, O moarte românească, roman, Galați, Ed. Porto-Franco, 1993 (traduit du français: Une mort roumaine, Paris, Ed. Guy Epaud, 1988).
* Amos Oz, Să nu pronunți: noapte, Bucuresti, Ed. Univers, Romanul Secolului XX, 1997; Ed. Humanitas (Raftul Denisei) 2010 (traduit de l’hébreu: אל תגידי לילה)
* Amos Oz, Cutia neagră, Bucuresti, Ed. Univers, Romanul Secolului XX, traduit de l’hébreu קופסה שחורה (La boîte noire), 2002, 2005.
POESIE:
* Ronny Someck, Constat de beauté, Ed. Phi, 2008 (traduit de l’hébreu).
* Raquel Chalfi, Camélèon ou le principe d'incertitude, Ed. L'arbre à Paroles, 2008 (traduit de l'hébreu).
* Miron C. Izakson, L’homme connaît toute nostalgie, poèmes, trad. par Colette Salem, Isabelle Dotan, Marlena Braester et Michel Elial, éd. Caractères, 2008
(traduit de l’hébreu).
ANTHOLOGIES:
* Richesses du livre pauvre , anthologie établie par Daniel Leuwers, Ed. Gallimard, France, 2008.
* Poésies de langue française. 144 poètes d’aujourd’hui autour du monde, anthologie établie par Stéphane Bataillon, Sylvestre Clancier et Bruno Doucey, Collection « Anthologie Seghers », Editions Seghers, France, 2008.
* A sea of voices - Women poets in Israel, Edited by Marjorie Agosin, Sherman Asher Publishing, USA, 2008.
* La voix de la Méditerranée - Anthologie établie par Maithé Valles-Bled, Editions Clapas, France, 2008
* Ultima generație, primul val, Muzeul Literaturii Române, București, 2005
POEMES PUBLIES DANS DES REVUES
Aujourd'hui poème (en français), Le journal des POETES (en français), Autre Sud (en français), L'arbre (en français), Migraphonies (en français), Sources (en français), Iciélà (en français), Poesie@Art (en français), Athanor (en français), Continuum (en français), Approches (en français), Francopolis (en français);
Yton77 (en hebreu), Shevo (en hebreu), Ha'aretz (en hebreu), Ktovet (en hebreu); Luceafarul (en roumain), Hyperion (en roumain), Antiteze (en roumain), Feed Back (en roumain), Plumb (en roumain), Izvoare (en roumain), Acum (en roumain); Conta (en roumain), Literra (en roumain, espagnol, croate, portugais); Ariel (en anglais);
Tierra Adentro (en espagnol), Álora, la bien cercada (en espagnol).
Plusieurs POEMES de Marlena Braester ont été TRADUITS en anglais, arabe, roumain, espagnol, italien, portugais, croate, russe, hébreu.
REFERENCES CRITIQUES :
Jean-Claude Villain (Autre Sud), Rose-Marie François (Le Mensuel littéraire et poétique), Lionel Ray (Aujourd'hui poème), Marie Laure Vallée (E-Novateur), Françoise Han (L'Humanité), Philippe Païni (Résonance Générale), Eric Brogniet (Sources), Christian Hubin (Poésie et Art), Joel Bastard (Continuum), Jacqueline Michel (Poésie et Art), Bernard Mazo (Texture), Anne Mounic (Temporel), Serge Martin, Bluma Finkelstein (Continuum), *** (Décharge - revue de poésie), Avi Elias (Yton 77), Liviu Moscovici (Viața Noastră), Luiza Carol (Bună Dimineața,Israel), Ion Cristofor (Scriitori din Țara Sfântă, Francofonie și dialog), Liviu Comșia (Oglinda Literară, Contrasens), Marina Nicolaev (Revista Noua), Daniel Leuwers (Poésie première - à paraître).
INVITATIONS A DES FESTIVALS INTERNATIONAUX:
* La Biennale internationale de poésie, Liège (Belgique), 2005, 2007, 2010.
* Le festival international de poésie, Namur,(Belgique),2006.
* Le festival international de poésie, Zagreb (Croatie), 2005.
* Le festival international de poésie, Lodeve (France), 2008.
* Le festival international de poésie "Nopti de poezie la Curtea de Arges" (Roumanie), 2007.
* Le festival international de poésie "Nissan" de Maghar (Israel), 2003-2011.
* Le festival de poésie "Shira ba'midbar", Sde Boker (Israel), 2006, 2007, 2010.
* Le festival de poésie de Metula (Israel), 2009
* Le festival de poésie "Le Printemps des Poètes" Bucarest (Roumanie), 2009.
* Le festival "Kisufim", Mishkenot Sha’ananim, Jerusalem (Israel), 2009.
* Le festival "Zile si nopti de Literatură", Neptun (Roumanie), 2011
|